路径:首页  >  教会  >  正文

四旬期诗歌推荐:《荣耀属主》

荣耀属主

   YOURS IS THE GLORY                   

《赞美诗(新编)补充本》第80首

忽然,地大震动;因为有主的一个使者从天上下来,把石头滚开。——太28:2

周日,又称“七日的第一日”(太28:1),是主耶稣复活的日子。四本福音书都有详细的记载:主耶稣多次向他的门徒显现,“并讲说上帝国的事”(徒1:3)。

安息日过后,天快亮的时候,抹大拉的马利亚以及雅各和约翰的母亲马利亚,带着香膏来到主耶稣的坟墓,准备膏主耶稣的尸体。“忽然,地大震动;因为有主的一个使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面”(太28:2).有天使向她们宣告:主已经复活的好消息:“他不在这里,照他所说的,他已经复活了。你们来!看看安放他的地方。快去告诉他的门徒,说他已从死人中复活了,并且要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他”(太28:6-7)。

当妇女们离开墓地时,主耶稣向她们显现,还亲自重复他对门徒的应许;耶稣又吩咐她们:“去告诉我的弟兄”(太28:10)。

主耶稣的复活,首先是空坟墓的事实,随后是主的显现和门徒们的生命见证,这些都是主耶稣复活的凭证。主耶稣的复活,把他的救恩引向高潮,给人欢欣鼓舞,充满喜乐,福杯满溢;且是我们高唱哈利路亚,荣耀归主的日子——

荣耀属上主,圣子已降生;胜利永属基督,征服死权能!
天使穿着白袍,巨石早辊开,衣巾尚存墓中,身体已不在。
看!我主耶稣  坟墓中复生,慈颜迎接我众,忧惧不复存。
教会信众欢唱,凯旋歌声震,因主今已复生,死亡失权能。

这首诗歌的歌词由瑞士的巴德里(Edmond L. Budry,1854-1932)以法文创作于1884年,1923年由理查德.霍伊尔(Richard B.Hoyle,1875-1939)译为英文,1973年由刘治平译为中文,《赞美诗(新编)补充本》编译组修于2008年。

这首诗歌的曲调源自韩德尔(George .F.Handel,1685-1759)的清唱剧《犹大.马加比》(Judas Maccabaeus)其中的第58首《看,英雄凯旋归来》(See,The Conqu’ring Hero Comes!)

第一节:讲述主耶稣基督复活的事实,和复活后基督如何向门徒显现。《马太福音》28:11-10;《马可福音》16:1-10;《路加福音》24:1-12;《约翰福音》20:1-10,四本福音书都记载了这件事,主的复活与显现成为妇女和门徒们“欢唱”的缘由。教会礼仪年的最高峰是复活节(当今许多教会把圣诞节当做最大节日其实是不合适的),复活主日称为大主日(Great Sunday),其余的主日称为小复活日(Littl Easter),教会应该在此日以崇拜、宣讲、圣乐大大庆祝,因为“基督若没有复活,我们所传的就是枉然”(林前15:14)。

第二节:“因主今已复生,死亡失权能”,使我们想起保罗使徒所说“死亡啊!你得胜的权势在哪里?死亡啊!你的毒刺在哪里?”(林前15:55)?是基督徒一个伟大庄严的宣告。

第三节:是依据基督复活所带来的救恩来透视永恒,“约但河稳渡,往天家安居”。我们所盼望的将来永恒国度,都有赖于主基督所成就的救赎大功。

该诗适合用于复活礼拜中的会众唱诗,若诗班献唱本诗,可以从降E调开始唱第一段,再转至E调(升高半音)唱第二段,然后再转至F调(升高半音)唱第三段,若有小号加入效果更佳。

这首诗歌宜用中速弹唱,表达对主复活之喜乐之情。

注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系浙江教会一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!

相关新闻

四旬期诗歌推荐:《你在场吗?》

那时候,有很多非洲黑人被卖到美国作奴隶,非常痛苦心酸。尤其在南方,他们中间有很多的基督徒。

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(tougao@fuyinshidai.com)、电话(010 - 5601 0819或021 - 6224 3972)‬或微博(http://weibo.com/cngospeltimes),微信(cngospeltimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明)”

不容错过

返回顶部
1.5767s