路径:首页  >  诗歌园地  >  正文

诗歌推荐:《我要耶稣》

诗歌推荐:《我要耶稣》

我要耶稣
I NEED JESUS
《赞美诗(新编)》第244首

上帝啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。我的心渴想上帝,就是永生上帝。——诗42:1-2

这首诗的词作者乔治·韦伯斯特(George O.Webster,1866-1942)出生自一个牧师家庭,他深知作传道人的苦乐荣辱。少年时,他先在锯木场、矿场、和农场工作,以体力劳动谋生为荣,也深深体会他们的生活和内心的需求。韦伯斯特在神学院毕业后,任长老会牧师,曾在纽约、佛蒙特州等地建立教会。有一天,韦伯斯特在他的湖边廊下默想上帝的国度的种种,意识到各教会虽然准则不一,但基本上有一点是相同的就是:都需要耶稣,不但自己需要,世上每个人都需要。于是他就写了这首家喻户晓、老幼喜唱的赞美诗。

这首诗使我想起了一则喻道故事——《求则得之》是这样写的:

过去有个富翁,广有财宝,家财万贯,待人和气,行事公道。惜因膝下没有子女。他就叫仆人在自家大门上挂了一块牌子,上面写着:“求则得之”。人从富翁门前走过都觉得新奇,人人议论纷纷。有人就去富翁家中探知虚实,就拿口袋去富翁家中借粮食,富翁就让仆人装满口袋。有人去富翁家中借钱,他就让仆人去银库取银子……。因此,人见真是求则得之,于是一传十,十传百,求者不计其数,富翁尽都许之。

一天,来了个讨饭的小叫花子,对富翁说:“我求您老人家一件事行吗?”富翁说:“行,你只管求,我必答应。”于是,小叫花子就说:“求您允许我永远住在您的家中,并求您做我的父亲。”富翁立时大大欢喜,他马上吩咐仆人说:“快去给这小孩子洗个澡,把那上好的衣服拿来给这小孩子穿在身上,再给他换上新的鞋子,让这小孩子到我这里来。”他又吩咐另一个仆人说:“你快去把门上那‘求则得之’的牌子摘下来。”那仆人问主人说:“ 为什么要摘下来呢?”富翁就说:“因为从今以后我有了儿子,儿子是承受产业的,我的财产再也不能白白地送人了。”正是——

我要耶稣, 我真需要耶稣,
在忧愁时,别无朋友像主。
我今欢乐, 因得所需耶稣;
虽有人自己负重担,惟我要耶稣。

有一首圣诗《我要用你》,歌词的作者不详,曲谱则引用《我要耶稣》,该歌词华丽,可以引为侍奉上帝的准则。其歌词如下:

你虽然像一匹小小驴驹, 栓在门外从来无人注意。
看哪今日荣耀之王耶稣,用温柔的微声对你说,我要用你。
我要用你,我要用你, 我实在欢喜用你。
你若肯洁净自己, 在我十架前降低,
完全让我管理你, 我就要用你。

许多时候,我们立志奉献,想把自己的特长为主所用,然而上帝的心意未必相同。我们必须洁净自己的心怀意念,知道一切的恩赐是主所赐,自己一无所夸,完全顺服上帝的旨意和引领。这样,我们这卑微的器皿,才能蒙上主的悦纳而荣神益人。

这首诗的曲作者加布里埃尔(Charles H.Gabriel,1856-1932),在《赞美诗·选编》中作词曲的是:第244首《快送光》;第464首《更像我恩主》;第610首《劳碌已尽》等3首。作曲的是:第406首《我要耶稣》;第506首《耶稣住我心》;第551首《须行窄路》;第554首《向高处行》;第599首《光照小地方》等5首。他的事略,参阅以上赞美诗。

这首诗歌的弹唱速度不宜拖沓,可使用较流动的中速。

译文选自多种诗本。

注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系浙江教会一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!

相关新闻

诗歌推荐:《主寻亡羊》

主寻亡羊的比喻是一篇极动人的故事,使人百读不厌。它曾感动许多画家付诸丹青,绘成不朽的杰作。它也感动不少作家写成诗文,吸引许多灵程上的迷途羔羊归回羊群。圣灵同样感动克雷芬女士,写成这首名闻遐迩的名歌,并使桑基于刹那间弹出这篇家喻户晓的乐谱。

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(tougao@fuyinshidai.com)、电话(010 - 5601 0819或021 - 6224 3972)或微信(cngospeltimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明)”

诗歌推荐:《我要耶稣》
TOP